Translation of "は 終わ" in English


How to use "は 終わ" in sentences:

そして、彼らは終わった後、 1000年 00: 58: 08, 735
And once they're done, a double-tap to the cerebellum.
ならアンタが私の台所に入り 2切れのパンの間に ─ ハムを挟むか だ... 話は終わり
And unless you're planning on going into my kitchen and slapping some ham between two slices of bread... this conversation is over.
時には ムシャクシャした 毎日を過ごすかもしれないし 爆発したい時だって でも どんな時も いずれは終わるの
But sometimes, you're going through your day and BANG, there's an explosion and everything you know is gone.
君たちが証明したのは 私がミスを犯したこと そのミスのせいで たぶん私のキャリアは終わり 何千人もの患者達を救うことは 出来なくなるだろうが
All you've proven is that I made a mistake-- a mistake that'll probably end my career and keep me from helping thousands of people-- but I see no evidence at all that I faked records or that I killed people.
未来への道程を あなたは知らないけど 私は その過程を知ってる 未来は 終わってる訳じゃない
But if you don't follow the path of destiny that shapes the future as I know it, the world won't end up as it did in my time.
私のことを嘆いては ならぬ 皆の者 これは 終わりでは無い 旅立ちだ
Do not mourn me, my children, for this is not a passing, but a departure.
興味を引ければ 半分は 終わったようなものです 何かが心を捉え チャンネルに 引き込まれ 気になって見ます
It's already halfway over, but something's caught you and you're drawn in and you care.
「もし 500人が1, 000人や2, 000人に なったとしたら もう私の人生は終わりよ」
"If 500 turns into 1, 000 or 2, 000, my life is over."
まとめると 20年前は 「解剖学に少し 興味があるの」と 大学で言えば アドバイザーに 「解剖学は 終わった科学だよ」と 言われたものでした
So to sum up: Twenty years ago, I had a college adviser tell me, when I went to the college and said, "I'm kind of interested in anatomy, " they said, "Anatomy's a dead science."
ここで話は終わりです 言いたいことは この経済は地球規模の 発展への大きな力であり そのようにとらえる 必要があるのです
And so I just want to leave you there, and say that this economy is a tremendous force for global development and we need to think about it that way.
従来の個人の信用情報は 3桁のスコアで表されていますが その意味を理解できる人は3割しかいません そんなスコアで 商品の値段や 何にアクセスできるかや 生活全般での制約が 決まる時代は終わるかもしれません
A three-digit score, your traditional credit history, that only 30 percent of us actually know what it is, will no longer be the determining factor in how much things cost, what we can access, and, in many instances, limit what we can do in the world.
僕は仕事の延長線上にいるので 僕が愛されれば 僕の仕事も愛され 僕の仕事が愛されれば 彼らは詩を愛し そして彼らが詩を愛せば 詩の域を超えて伝えるという 僕の仕事は終わるだろう」
Because I'm an extension of my work, and if they love me, then they will love my work, and if they love my work, then they will love poetry, and if they love poetry, then I will have done my job, which is to transcend it to the world.
しかしその後 大恐慌期に 個人は金本位制を捨て しかしその後 大恐慌期に 個人は金本位制を捨て 世界通貨レベルでも ニクソンの時代に 金本位制は終わりました
But then we got off the gold standard for individuals during the Depression and we got off the gold standard as a source of international currency coordination during Richard Nixon's presidency.
極めて頭の切れる何人かの人が 成長は終わったのだと論じています しかし 将来の成長について理解するためには 成長を引っ張る原動力について 予測しなければなりません
There are some super smart people who are arguing that we've reached the end of growth, but to understand the future of growth, we need to make predictions about the underlying drivers of growth.
[ 恐ろしいことだ。これが簡単に— ] [ 人に出来るようになったら!? 何てことだ、人類は終わりだ! ] 確かに2番目のを見れば 誰の目にも ポジティブではないことが分ります
["This scares the hell out of me... What if they could do that easily in humans in a couple of years?! OH MY GOD WE'RE DOOMED"] XL: Indeed, if we take a look at the second one, I think we can all agree that it's, meh, probably not as positive.
今 世間には こう言う人たちが沢山います オバマが大統領に選ばれて 人種差別は終わった 永遠にね
Now I know there are people out there who will say that the election of Barack Obama meant that it was the end of racial discrimination for all eternity, right?
さぁ言って そしたら私は答えるでしょう どうやってあなたを助けたらいいのか さぁ言って 風の12方位の中から 私は終わりのない道を行く」
Speak now, and I will answer; How shall I help you, say; Ere to the wind's twelve quarters I take my endless way."
たとえば もし一人が 「水たまりがある」と言い 他の役者が 「いや ただの舞台だよ」と言ったら 即興は終わりです
For example, if one actor says, "Here is a pool of water, " and the other actor says, "No, that's just a stage, " the improvisation is over.
ウィンストン・チャーチルの言葉を借りれば この裁判の状況は 終わりでもなく 終わりの始まりでもありません しかし きっと 始まりの終わりではあるでしょう
And to quote Winston Churchill, the way we view our cases is that they're not the end, they're not even the beginning of the end, but they are perhaps the end of the beginning.
70年間 私たちは いたちごっこをしてきました 我々の薬に耐性菌が現れ― 次の薬 次の耐性菌 今ゲームは終わりかけています
For 70 years, we played a game of leapfrog -- our drug and their resistance, and then another drug, and then resistance again -- and now the game is ending.
制作したのはユーゴ紛争の時期で 私は力強くカリスマ的なイメージ すなわち どんな時代の どの戦争にも当てはまるものを 作りたかったのです 今はユーゴ紛争は終わっていますが 常にどこかで戦争は起きているからです
And this was the time of the Balkan Wars, and I wanted to create some very strong, charismatic image, something that could serve for any war at any time, because the Balkan Wars are now finished, but there's always some war, somewhere.
もっとも辛い唐辛子を作る試みは 終わりのない競争となっており 一般的には2つの唐辛子が その頂点にいます トリニダード・モルガ・スコーピオンと キャロライナ・リーパーです
The race to create the hottest pepper is a constant battle, but two peppers generally come out on top: The Trinidad Moruga Scorpion and the Carolina Reaper.
会社を所有してはいるが 中で働いてはいない人と 働いているが所有しない人との 乖離がなくなります 資本と労働の間の 綱引き競争は終わりです 投資と貯金の間の 深い溝が無くなります 高くそびえる 負債と余剰金の山も消えます
No more separation between those who own but do not work in the company and those who work but do not own the company; no more tug-of-war between capital and labor; no great gap between investment and saving; indeed, no towering twin peaks.
外科手術を受けたことがあれば 10からカウントダウンしたことを 覚えているでしょう 9 8 目覚めると 5まで数えないうちに 手術は終わっています
If you've had surgery, you might remember starting to count backwards from ten, nine, eight, and then waking up with the surgery already over before you even got to five.
(笑) しかしそれでは終わりません その二日後 私はハーレム地区の方へ 用がありました かつて空き地だった 場所に建てられた 農場の一角に座り その農場に毎日やってくる 子供たちの話を トニーという男から 聞いていました
(Laughter) But it just so happened, two days later, I had to travel up the road to Harlem, where I found myself sitting in an urban farm that had once been a vacant lot, listening to a man named Tony tell me of the kids that showed up there every day.
25年前 環境作家である ビル・マッキベンは言いました 自然は人間とは別のものだ と そして 気候の変化は 人間が地球全体を 変化させたことを意味するので 自然は終わりを告げた と こう言ったのです
So 25 years ago, environmental writer Bill McKibben said that because nature was a thing apart from man and because climate change meant that every centimeter of the Earth was altered by man, then nature was over.
まず 広大で人口不足のカナダは 移民が必要でしたが 白人労働人口を抱える ヨーロッパは 第二次世界大戦から復興し 人口移動は終わっていました
First, though his vast, underpopulated country badly needed more bodies, its preferred source for white workers, Europe, had just stopped exporting them as it finally recovered from World War II.
そこで話は終わっていたのかもしれませんが 僕は 何でも— 車を降りるようなつまらないことさえ 楽しもうと思えばゲームになる ということを 覚えていました
And that might have been the end of the story, but I remembered that anything -- everything -- even something as mundane as getting out of a car, can be fun if you find the right game.
コンクリートの地面に 頭を叩き付けられるたびに 意識の中で こだました思いは 今でも忘れることができません 「これで私の人生は終わりなの?」
With each smack of my head to the concrete ground, a question echoed through my mind that still haunts me today: "Is this going to be how it all ends?"
当時の私は知る由も ありませんでしたが その決断が 運命付けていたのは 終わりの始まり — 2つの組織が相容れることはない ということでした
I didn't know back then that our decision marked the beginning of the end -- that these two organizations would never become one.
ハラ:最初のストライクから 41年経ちました 世界で 女性であることが 最も良い国と言われていますが 私たちの仕事は終わっていません
HT: Yes, so 41 years after the original strike, we may be the best place in the world to be a woman, but our work isn't done.
その1年は終わって しまったことなので 今が来年の年末だと 思ってください まったくもって素晴らしい1年でした 自分にも 自分にとって大事な人たちにも
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.
さて 私の話は単なる物語に とどまりません 奇特な 6年にもわたる 長く困難な訴訟の物語— アメリカ人の大学教授が 法廷闘争に引きずり込まれ 相手には「ネオナチの論客」 という判決が下る— そんな物語では終わりません
So why is my story more than just the story of a quirky, long, six-year, difficult lawsuit, an American professor being dragged into a courtroom by a man that the court declared in its judgment was a neo-Nazi polemicist?
私たちが共に 意識の向上を目指して努力すれば 世界に向けた発信ができます 立場の弱い子供たちを 必要もないのに施設に収容するのは 終わりにするべきだと
If we work together to raise awareness, we can make sure the world knows that we need to put an end to the unnecessary institutionalization of vulnerable children.
目的が、国家建設で 国がしっかり自身の責任をとれるようにする事なら 私の提案も平等にとらえているつもりなのに カウンターパートに対して私は厳しいですが 援助は終わらなければなりません。 それぞれの国で限定された期間のうちに。
If the goal is to build states that can credibly take care of themselves -- and I'm putting that proposition equally; you know I'm very harsh on my counterparts -- aid must end in each country in a definable period.
でも問題は 企業にとって時に 競争は不都合だということです 競争がある限り レースには終わりが無く ゲームが 勝って終わるということはありません
But the problem is that sometimes, for businesses, competition can be inconvenient, because competition means that the race is never over, the game is never won.
物体の位置は 一番外側の恒星天を基準に定義され その外には 終わりのない 完璧な世界があり そこに神が存在し 全てを決定しているというものです
Where something is, is defined with respect to this last sphere, the celestial sphere, outside of which is this eternal, perfect realm, where lives God, who is the ultimate judge of everything.
ここ数週間 我が国では 国中が活気だっていましたが その一方で これで仕事は終わったと考えるなら 悲劇的なことになるでしょう
While these past weeks have been a time of national exhilaration in this country, it would be tragic if you thought this meant your job was done.
かなり多いです 一方 注射針プログラムが 効果的でないと示す研究は… これ あのじれったい 動的スライドだと思うでしょう 私がボタンを押したら 残りが出てくるっていう でも 違うんです これでスライドは終わり
Now, the ones that show that needle programs aren't effective -- you think that's one of these annoying dynamic slides and I'm going to press my dongle and the rest of it's going to come up, but no -- that's the whole slide.
旅は終わったばかりで まだ 沢山の成果は お見せできませんが もう1年ここに行って 別の採掘探査に参加します
So that trip just ended, and I can't show you too many results from that right now, but we'll go back one more year, to another drilling expedition I've been involved in.
2.487233877182s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?